Inhoudsopgave:

Goedendag: Waarom Kan Je Niet Zo Praten?
Goedendag: Waarom Kan Je Niet Zo Praten?
Anonim

"Goedendag": waarom kun je dat niet zeggen

Twee handen naar elkaar uitgestrekt vanaf monitoren
Twee handen naar elkaar uitgestrekt vanaf monitoren

Ik denk dat velen "Goedendag" als begroeting hebben gelezen of zelfs hebben gehoord. Sommigen hebben volgens taalkundigen zelf gezondigd door deze uitdrukking te gebruiken. Waarom taalkundigen wordt geadviseerd dergelijke begroetingswoorden te vergeten, laten we proberen erachter te komen.

Wat veroorzaakte de afkeer van taalkundigen voor de uitdrukking 'Goedendag'

Het is gebruikelijk om persoonlijke of zakelijke correspondentie met een begroeting te beginnen, maar het is niet altijd mogelijk om te weten op welk tijdstip de geadresseerde de brief zal lezen. Mensen proberen dus iets neutraal te schrijven, zoals 'Goedendag'. Ongeveer 20 jaar geleden klonk deze optie fris en origineel, maar nu is het een afgezaagd cliché geworden. Bij sommige mensen veroorzaakt deze begroeting een sterke afwijzing. Volgens de normen van de Russische taal beveelt de spraaketiquette nog steeds "Goedemorgen", "Goedemiddag", "Goedenavond" of het universele "Hallo" aan. Zelfs als iemand in een andere tijdzone woont of de brief om de een of andere reden niet onmiddellijk leest, is een dergelijke begroeting correct. Dit geldt vooral voor zakelijke correspondentie.

Het meisje en de man sloegen hun armen open voor een welkome knuffel
Het meisje en de man sloegen hun armen open voor een welkome knuffel

Niet alleen taalkundigen, maar ook veel andere mensen vinden de begroeting 'Goed moment van de dag' ongeschikt, vooral als ze elkaar persoonlijk ontmoeten en niet in correspondentie

Hoewel het schrijven van "Goedendag" niet verboden is door de regels van de Russische taal, raden taalkundigen het gebruik van deze uitdrukking af. In zijn eigen boek "De Russische taal op de rand van een zenuwinzinking" legt Maxim Krongauz dit onuitgesproken verbod uit met een onjuist geval. Als we de nominatieve naamval nemen - een goed moment van de dag, dan is het beter om de zin te vervangen door de verduidelijkingsdag, ochtend, enz. De genitieve naamval wordt traditioneel geassocieerd met een wens bij het afscheid, daarom is het ongepast in een begroetingsadres.

Video: etiquette- en spraakcultuurspecialist Anna Wall over de uitdrukking "Good day"

Ik vond het altijd origineel om op deze manier vrienden te begroeten. Na verschillende berichten achter elkaar te hebben ontvangen met exact dezelfde welkomsttekst, ben ik weer teruggekeerd naar wat sommige mensen denken: "Hallo", wat banaal is. Ook al is het niet zo origineel, maar minder vervelend.

De regels van de Russische taal verbieden het gebruik van de uitdrukking "Goede dag" niet, maar het is beter om andere begroetingswoorden te gebruiken. Als het in vriendschappelijke correspondentie gepast kan zijn, dan moet het in zakelijke communicatie worden vermeden.

Aanbevolen: