Inhoudsopgave:

Zinnen Die We Onthouden En Onjuist Gebruiken
Zinnen Die We Onthouden En Onjuist Gebruiken

Video: Zinnen Die We Onthouden En Onjuist Gebruiken

Video: Zinnen Die We Onthouden En Onjuist Gebruiken
Video: Engels - if zinnen - conditionals - deel 2 - EngelsAcademie.nl 2024, November
Anonim

TOP 7 beroemde zinnen die we verkeerd gebruiken

Gevleugelde brief
Gevleugelde brief

Het is altijd prettig om naar een mooie toespraak te luisteren, en als iemand vaardig gevleugelde uitdrukkingen en metaforen gebruikt, wordt de communicatie met hem nog aantrekkelijker. Na verloop van tijd gaat de ware betekenis van populaire uitdrukkingen echter vaak verloren, wordt hun betekenis vervormd, en als gevolg daarvan wordt de context van hun gebruik volledig onverenigbaar met de ware betekenis. We stellen voor om enkele van de uitdrukkingen die te lijden hebben onder verkeerde interpretatie te behandelen.

Over de doden, het is goed of niets

De uitdrukking "De doden zijn goed of niets" wordt vaak gebruikt om aan te geven dat er alleen goede dingen over de doden kunnen worden gezegd, en als er iets slechts is, is het beter om te zwijgen. Als we echter naar het origineel gaan, klinkt de uitdrukking anders, en is de betekenis anders. De oud-Griekse politicus Chilo (6e eeuw voor Christus) verklaarde: "Over de doden is het goed of niets dan de waarheid", dat wil zeggen, het is niet verboden om slechte dingen te zeggen, maar alleen als het overeenkomt met de werkelijkheid.

Over de doden is het goed of niets
Over de doden is het goed of niets

Het origineel van de beroemde uitdrukking verbiedt niet om slecht over de doden te spreken, er staat dat je niet mag liegen

Einde heiligt de middelen

De slogan, volgens verschillende versies, kan behoren tot Niccolo Machiavelli, een Italiaanse schrijver en politicus, of van een lid van de Sociëteit van Jezus (jezuïeten) Antonio Escobar y Mendoza. Op de een of andere manier werd de uitdrukking de basis van de jezuïetenmoraal en had in het origineel een uitsluitend religieuze betekenis. De Engelse filosoof Thomas Hobbes interpreteerde dit idee als volgt: een persoon die niet de kans krijgt om de middelen te gebruiken die nodig zijn om zijn doelen te bereiken, heeft zelfs geen zin om ernaar te streven, daarom heeft iedereen het recht om instrumenten te gebruiken en handelingen te verrichten, zonder welke hij zichzelf en zijn aspiraties te verdedigen niet kan. De betekenis als geheel is vergelijkbaar met de betekenis die tegenwoordig wordt uitgedrukt, maar er is geen sprake van immoraliteit en de noodzaak om absoluut alle methoden te gebruiken om te krijgen wat je wilt.

Liefde heeft geen leeftijd

Een zin uit de roman in het vers 'Eugene Onegin' wordt gebruikt om het gevoel van liefde uit te leggen dat te vroeg of juist op hoge leeftijd is ontstaan, en soms - als een beschrijving van relaties tussen mensen met een groot leeftijdsverschil. Maar als je de hele passage met deze uitdrukking leest, zal het duidelijk worden dat de betekenis erin iets anders is.

Dat wil zeggen, Alexander Sergejevitsj Poesjkin zegt dat liefde op jonge leeftijd mooi en vruchtbaar is, maar liefde op een leeftijd die geen vrucht meer zal dragen, is geen bron van vreugde, maar van verdriet.

Meisje kussen jongen op neus
Meisje kussen jongen op neus

Eugene Onegin zegt dat liefde beschikbaar is voor alle leeftijden, maar alleen in de jeugd is het mooi en vruchtbaar

Leef en leer

Deze uitdrukking is bij iedereen in de post-Sovjet-ruimte bekend; jarenlang was het een algemene oproep om aan het graniet van de wetenschap te knagen en nooit te stoppen. De uitdrukking die over de lippen van Lenin klonk, wordt hem toegeschreven, hoewel de auteur in feite Lucius Annei Seneca is. En de betekenis van de zin is vervormd, omdat deze niet volledig wordt gebruikt. Het origineel luidt als volgt: "Leef voor altijd, leer hoe te leven", dat wil zeggen, we hebben het helemaal niet over het onderwijzen van de wetenschappen.

Boeken in stappen
Boeken in stappen

In het origineel klinkt de uitdrukking als 'Leef voor altijd, leer hoe je voor altijd kunt leven'

Zakelijk - tijd, plezier - een uur

Veel mensen gebruiken deze uitdrukking als argument dat het grootste deel van hun tijd aan nuttige dingen moet worden besteed, maar dat er slechts een kleine opening is voor entertainment. Door dit begrip kun je de uitdrukking anders formuleren als "Werk hard, heb weinig plezier", maar de oorspronkelijke betekenis van de uitdrukking is dat niet helemaal. Er wordt aangenomen dat volkswijsheid afkomstig is uit de tijd dat 'tijd' en 'uur' als synoniemen werden gebruikt, wat de uitdrukking verandert in 'zaken - tijd, plezier - tijd', dat wil zeggen, voor beide soorten werk is er een tijd en ze mengen niet de moeite waard, je hoeft alleen maar op het juiste moment te wachten.

De weg naar de hel is geplaveid met goede bedoelingen

Het is onmogelijk om precies te zeggen wie er precies tot de populaire uitdrukking "De weg naar de hel is geplaveid met goede bedoelingen" behoort. Er zijn twee versies, volgens de eerste behoort het auteurschap toe aan de schrijver Samuel Jackson, volgens de tweede (meer gebruikelijke) - de 17e-eeuwse Engelse theoloog George Herbert. Een slogan wordt gebruikt in het Engels en Russisch, en in de tweede versie wordt deze meestal verkeerd geïnterpreteerd. De meeste mensen willen met de uitdrukking benadrukken dat het verlangen om goed te doen voor mensen zich altijd tegen een persoon keert en problemen voor hem veroorzaakt. Maar om de ware betekenis te begrijpen, is het voldoende om naar de context van het origineel te gaan: "De hel is vol goede bedoelingen en wensen", "De hel is vol goede bedoelingen en wensen." In de context van protestantse ethiek betekent de uitdrukking dat echt gelovigen goede daden doen en naar de hemel gaan, terwijl zondaars alleen hun goede bedoelingen hebben, die niet in daden zijn gerealiseerd. De volledige betekenis van de uitdrukking kan dus alleen worden weerspiegeld in de uitgebreide versie: "De weg naar de hel is geplaveid met goede bedoelingen, en de hemel is geplaveid met goede daden."

Weg van stenen
Weg van stenen

Als goede bedoelingen naar de hel leiden, dan zijn goede daden de weg naar de hemel

De waarheid zit in wijn

Ze gebruiken deze zin graag bij een glas alcoholische drank, waarbij ze een filosofische gedachte aanhalen als bewijs dat het beter is om een oplossing voor een probleem te zoeken in een staat van lichte bedwelming. De uitdrukking heeft echter een voortzetting, die de betekenis "Waarheid in wijn, gezondheid in water" verandert (Plinius de Oudere, Latijnse uitdrukking). Het werd gebruikt om te benadrukken dat beslissingen die worden genomen met een dronken hoofd beter al in een nuchtere toestand kunnen worden overwogen, dan zullen ze rationeel en gezond zijn.

Wijn in glazen
Wijn in glazen

In de oorspronkelijke populaire uitdrukking staat wijn in contrast met water, dat gezondheid bevat.

Verrassend genoeg zijn sommige dingen, waarvan de betekenis ons voor de hand liggend en ondubbelzinnig lijkt, in feite gecreëerd met een andere boodschap. Sommige van de catchphrases die zo vaak uit onze lippen klinken, worden helemaal niet gebruikt zoals ze zouden moeten.

Aanbevolen: